Like a Rolling Stone [Video Lyrics Traduzione]

Like a Rolling Stone è una canzone di Bob Dylan del 1965 contenuta nell’album Highway 61 Revisited.
Questo brano, ben presto divenuto una pietra miliare nella musica, rappresenta per Dylan di maggior maturità musicale: un’opera che riesce a coniugare idealmente sonorità folk e rock, una sinergia nuova di due sonorità distinte e indipendenti.

“Like a Rolling Stone” è un intenso e continuo susseguirsi di sensazioni ed invettive, una provocazione verso quella “miss solitudine” protagonista della canzone e caduta in disgrazia dopo aver vissuto nel benessere e nella ricchezza, una “miss solitudine” di cui la pietra che rotola è un chiaro emblema, un’ immagine tra l’altro già utilizzata in passato sulla scena del blues e del folk; di più, è la liberazione del poeta Dylan, che abbandona il suo stato di idolo della folla e compie il tradimento, lasciando da parte quell’immagine di profeta in cui si era ritrovato rinchiuso senza volerlo, per sentirsi invece libero di seguire la propria strada, per poter essere del tutto sincero con se stesso.

Nel 2004, la rivista statunitense Rolling Stone la dichiarò come la più bella canzone di tutti i tempi. Negli anni molti cantanti produssero cover di tale brano.

Qui vi proponiamo la cover dei Rolling stones.
Ecco a voi la canzone in alta qualità e a seguire testo e traduzione..buon ascolto!.

Video – Like a Rolling Stone -Bob Dylan

Testo Lyrics – Like a Rolling Stone -Bob Dylan

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn’t you ?
People’d call, say, “Beware doll, you’re bound to fall”
You thought they were all kiddin’ you

You used to laugh about
Everybody that was hangin’ out
Now you don’t talk so loud
Now you don’t seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.

How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown

Like a rolling stone ?
You’ve gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street

And now you find out you’re gonna have to get used to it
You said you’d never compromise
With the mystery tramp, but know you realize
He’s not selling any alibis

As you stare into the vacuum of his eyes
And say do you want to make a deal?
How does it feel
How does it feel
To be on your own

With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone ?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain’t no good

You shouldn’t let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain’t it hard when you discover that
He really wasn’t where it’s at
After he took from you everything he could steal.

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone ?

Princess on the steeple and all the pretty people
They’re drinkin’, thinkin’ that they got it made
Exchanging all precious gifts
But you’d better take your diamond ring, you’d better pawn it babe
You used to be so amused

At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can’t refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You’re invisible now, you got no secrets to conceal.
How does it feel

How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone ?

Traduzione – Like a Rolling Stone -Bob Dylan

C’era una volta in cui ti vestivi così bene
per prima cosa lanciavi una moneta ai barboni, non è così?

La gente avrebbe parlato, detto: “Sta’ in guardia bambola, sei destinata alla rovina”

Pensavi che volessero tutti imbrogliarti
ed eri solita ridere su
ogni persona che frequentavi abitualmente

Adesso non lo dici più a voce alta
adesso non ne sei più tanto orgogliosa
ora che devi scroccare il tuo prossimo pasto

Come ci si sente
come ci si sente
nello stare senza casa
come un completo sconosciuto
come una pietra che rotola?

Sei andata nella migliore scuola, Signorina Solitudine
ma ne hai imparato solo il succo
nessuno ti ha insegnato come vivere nella strada
e ora ti sei ritrovata a viverci
dicevi che non ti saresti mai compromessa
con il vagabondo, ma ora ti rendi conto
che non ti sta fornendo alibi
sebbene lo fissi nel vuoto dei suoi occhi
e gli domandi se vuol fare un accordo?
Come ci si sente
come ci si sente
nello stare da soli
senza una casa
come un completo sconosciuto
come una pietra che rotola?

Non ti sei mai girata a guardare la disapprovazione dei giocolieri e dei pagliacci
quando scendevano a scherzare per te
non hai mai capito che non erano bravi
non dovresti permettere che le altre persone ti prendano a calci
Di solito cavalcavi il cavallo cromato con la tua diplomazia
c’era chi portava sulla sua spalla un gatto siamese
non era dura quando scoprivi
che non era veramente dove si trovava
e dopo prendeva da te tutto ciò che poteva rubare

Come ci si sente
come ci si sente
nello stare da soli
senza una casa
come un completo sconosciuto
come una pietra che rotola?

La principessa sulla torre, e tutte le belle persone
stanno bevendo, pensando a che hanno fatto
scambiandosi ogni tipo di regalo e cosa preziosa
ma sarebbe meglio se tu tirassi il tuo anello di diamanti, sarebbe meglio se lo impegnassi, piccola
di solito sei così divertita
dal Napoleone vestito di stracci e dal linguaggio che usa

Vai da lui, ti chiama, non puoi rifiutare
quando non hai niente, non hai niente da perdere
ora sei invisibile, non hai segreti da nascondere
Come ci si sente
come ci si sente
nello stare da soli
senza una casa
come un completo sconosciuto
come una pietra che rotola?

Un pensiero su “Like a Rolling Stone [Video Lyrics Traduzione]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *